In this episode, writer Jeremy Duns and Spywrite's Jeff Quest take a look at the good, the bad and the ugly of spy book titles.
They discuss some of their favorites, alternate titles, translated titles and the many pitfalls authors face when determining a book title.
Special thanks to Jeremy Duns and Jeff Quest for hosting and producing Episode 102 of the Spybrary Podcast all about spy book titles.
Got a guest in mind that you would like to interview? Or a topic for a round table episode that you would like to host, email us here.
Today's episode of the Spybary Podcast would not have been possible without the generous support of our Spybrary Patreon supporters, if you enjoy our content and want more, please consider supporting us.
Are we worth the cost of a Latte a month? Details here.
Talk more about spy books, spy movie and spy tv shows in our Spybrary discussion group
Spybrary Facebook Group – come chat with like-minded spy fans and authors.
Links and Resources Mentioned in this Spy Book Title episode with Jeremy Duns and Jeff Quest – Title Fight.
Jeremy Duns Official website –
Follow Jeremy Duns on Twitter
Jeff Quest's website –
Follow Jeff Quest/Spywrite on Twitter
A look at other titles John le Carré nearly used for his novels.
A look at Mick Herron’s Italian Translations-
Coming Wednesday
John le Carré Official Website –
John le Carré Facebook group –
https://www.facebook.com/groups/109431402452561
Ludlum Title Generator –
http://ludlumtitle.blogspot.com
70’s Spy Thriller Title Generator on Twitter-
Robert Ludlum Facebook group –
Alistair Maclean –
https://undiscoveredscotland.co.uk/usbiography/mac/alistairmaclean.html
Mick Herron –
Julian Semyonov
Wikipedia page –
https://en.wikipedia.org/wiki/Yulian_Semyonov
Profile –
http://www.roguewomenwriters.com/2019/05/my-3-days-with-kgb-colonel-or-was-he.html
Johannes Simmel – https://independentco.uk/news/obituaries/johannes-mario-simmel-million-selling-austrian-novelist-1380373.html